Prevod od "zemi do" do Srpski


Kako koristiti "zemi do" u rečenicama:

To samo o sobě mohlo vrhnout celou zemi do nebezpečí.
To je moglo dovesti cijelu zemlju u opasnost.
Lidi jako ty zavírají tuhle zemi do vězení.
Ljudi tvog kova su zemlju pretvorili u zatvor.
Ztráta veškerého spojení, dokud nebudeme umět Ikon nahradit, by uvedla zemi do chaosu a možná i do občanské války.
Губитак свих веза... до замене "Иконе", бацио би нас у хаос. Можда и... грађански рат.
Všechno živé na Zemi do roka zahyne.
Svi na Zemlji su mrtvi za godinu dana.
Luther sice odešel, ale jeho prokleté myšlenky uvrhly celu zemi do ohně.
Pa, Luther je nestao, ali su njegove proklete ideje bacile celi svet u plamen.
Přišel do styku s mnoha lidmi od chvíle návratu na Zemi do pobytu v nemocnici, ale nikdo jiný nevykazoval žádnou nákazu.
Došao je u kontakt s mnogim ljudima pre povratka na Zemlju i provere u bolnici, a niko drugi nije pokazivao simptome infekcije.
Jak se opovažujete uvrhnout tento úřad a celou zemi do ohrožení?
Kako se usuðuješ da dovedeš ovu administraciju- ovu celu zemlju u takvu opasnost.
Víš, že lidé jako já dostali tuhle zemi do Evropy?
Znas li da ljudi kao ja su stavili ovu zemlju u Evropu?
Pokud ta zbraň pochází odtamtud, museli by ji převézt po zemi do Pointe-Noire.
Ako je oružje odande, putovalo bi do Pointe-Noirea.
Chtějí převzít výrobu a expedovat po celé zemi do konce měsíce.
Желе да подигну производњу и пласирају је, широм земље, до краја месеца.
Jde o oportunistický protest s cílem ponořit zemi do zmatku a chaosu.
To je oportunistièki protest s namerom da dovede zemlju u haos i bezakonje.
Jo, jasně, to se ti lehce říká, ale jestli Lucifer vypálí tuhle zemi do základu a já proti tomu mohl něco udělat.
No ako Lucifer uspije, a ja sam ga mogao sprijeèiti... Ja æu biti kriv.
Kronos rozebere Zemi do posledního kousku a rozptýlí napříč vesmírem.
Za kraj djavoljeg sveta. Hronos æe da razmontira Zemlju, biæete rasuti širom svemira, fantastièno.
Tři nejstřeženější místa v zemi, do kterých se Moriarty naboural, aniž by kdokoliv věděl jak nebo proč.
Tri najobezbeđenija mesta u zemlji, i pre 6 nedelja Morijarti provaljuje u njih, niko ne zna kako niti zašto.
Vrhneme tuto zemi do utrpení, dokud Řím nepadne jako popel, se sežehnutým obočím.
Obaviæemo ovu zemlju pepelom dok se Rim ne sruši kao garež.
Experti říkají, že vyzbrojení bojových skupin uvnitř opozice je jistý způsob, jak zavléct zemi do dlouhé občanské války.
Struènjaci tvrde da je naoružavanje borbenih grupa unutar opozicije put koji æe državu uvesti u graðanski rat.
Legenda praví, že mořská bohyně Uršula náš druh každý rok při nejvyšším přílivu obdaruje schopností chodit po pevné zemi do příštího vysokého přílivu.
Pa, u svakom sluèaju, svake godine u vreme najveæe plime, legenda kaže da morska boginja Ursula omoguæava našoj vrsti sposobnost da hoda po suvoj zemlji do sledeæe velike plime.
Druh člověka co stáhne tuhle zemi do sraček!
Takvi tipovi vode zemlju u sranje!
No, problémem je, že ukradené umění opouští zemi do 24 hodin a už ho nikdo nikdy neuvidí.
Problem je što veæina ukradenih umjetnina izaðe iz zemlje unutar 24 sata i gubi im se trag.
Považuj nás za pěstitele, kteří se postarají o Zemi do té doby, než život znovu vyleze zoceánu, naplní své plíce kyslíkem a bude stát opět na dvou nohách.
Razmislite o nama kao gardners, teži Zemlju do života ponovno u? i puzati iz okeana, ispunjava svoje plu? a kisikom, stoji na dve noge.
Viztež, učilť jsem vás ustanovením a soudům, jakž mi přikázal Hospodin Bůh můj, abyste tak činili v zemi, do kteréž vejdete k dědičnému držení jí.
Gle, učio sam vas uredbama i zakonima, kao što mi zapovedi Gospod Bog moj, da biste tako tvorili u zemlji koju idete da je nasledite.
Mně také přikázal Hospodin toho času, abych učil vás ustanovením a soudům, abyste činili je v zemi, do kteréž jdete k dědičnému držení jí.
I meni zapovedi onda Gospod da vas učim uredbama i zakonima da ih tvorite u zemlji u koju idete da je nasledite.
Toto pak jest přikázaní, ustanovení a soudové, kteréž přikázal Hospodin Bůh váš, abych učil vás, abyste činili je v zemi, do kteréž jdete k dědičnému držení jí,
A ovo su zapovesti i uredbe i zakoni, koje Gospod Bog vaš zapovedi da vas učim da ih tvorite u zemlji u koju idete da je nasledite,
Protož ostříhejte všech přikázaní, kteráž já dnes přikazuji vám, abyste zmocněni byli, a vejdouce, dědičně obdrželi zemi, do kteréž vy jdete k dědičnému jí obdržení,
Zato držite sve zapovesti, koje vam ja danas zapovedam, da biste se ukrepili i nasledili zemlju, u koju idete da je nasledite;
Cizímu půjčíš na lichvu, ale bratru svému nedáš na lichvu, aby požehnal tobě Hospodin Bůh tvůj při všech věcech, k kterýmž bys vztáhl ruku svou v zemi, do níž vejdeš, abys dědičně obdržel ji.
Strancu podaj na dobit, ali bratu svom nemoj davati na dobit, da bi te blagoslovio Gospod Bog tvoj u svemu što se prihvatiš rukom svojom u zemlji u koju ideš da je naslediš.
Ohlašuji vám dnes, že jistotně zahynete, aniž prodlíte dnů svých v zemi, do kteréž se přes Jordán béřeš, abys ji dědičně obdržel.
Javljam vam danas da ćete zaista propasti, niti ćete produžiti dana svojih na zemlji, u koju ideš preko Jordana da je naslediš.
Synové také jejich, kteříž ještě toho nepoznali, ať slyší a učí se báti Hospodina Boha vašeho po všecky dny, v nichž živi budete na zemi, do níž, přejdouce Jordán, vejdete, abyste ji dědičně obdrželi.
I sinovi njihovi, koji još ne znaju, neka čuju i uče bojati se Gospoda Boga vašeg, dokle ste god živi na zemlji u koju idete preko Jordana da je nasledite.
A usmyslili by sobě v zemi, do níž by zajati byli, a obrátíce se, modlili by se tobě v zemi zajetí svého, řkouce: Zhřešili jsme, převráceně jsme činili, a bezbožně jsme se chovali;
Ako se dozovu u zemlji u koju budu odvedeni u ropstvo i obrate se i stanu Ti se moliti u zemlji ropstva svog, i kažu: Sagrešismo i zlo učinismo i skrivismo;
Slyš, ó Bože náš, že jsme v pohrdání, a obrať pohanění jejich na hlavu jejich, a dej je v loupež v zemi, do níž by zajati byli.
Čuj, Bože naš, kako nas preziru; obrati rug njihov na njihovu glavu, i daj da budu grabež u zemlji gde bi robovali.
I vzali ho na lodí ochotně, a hned přiběhla k zemi, do kteréž se plavili.
Onda Ga s radošću uzeše u ladju; i odmah ladja bi na zemlji u koju idjahu.
0.80641198158264s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?